הבחור הזה שאושפז בסין קיבל מאחות את הפתק הבא, והגולשים מנסים “לעזור” לו לפענח מה כתוב שם!

אנשים טובים תמיד מנסים לעזור



בטח יצא לכם לטוס לטיול בחו”ל באיזו מדינה שאתם לא בדיוק מכירים את השפה הרשמית בה. בטח ניסיתם לדבר עם המקומיים קצת ספרדית או רוסית שאתם דוברים בקושי, ובטח גם צחקו עליכם אחר-כך כי הסתבכתם ואמרתם שטויות.

אבל כשאנחנו מסתבכים אנחנו יודעים שתמיד יש לנו למי לפנות לעזרה – לרשת כמובן! וכך עשה גם סטודנט אחד שלומד בסין ולא בדיוק יודע סינית. הסטודנט אושפז בבית החולים והאחות שטיפלה בו לא ממש ידעה אנגלית, אז היא השאירה לו פתק עם ציורים.

הגולשים ברשת החליטו “לסייע” לסטודנט הנחמד, ותרגמו עבורו את הפתק של האחות. אבל אנחנו די בטוחים שהם לא תרגמו אותו הכי נכון, ותכף תבינו למה ;)

כשהסטודנט הזה אושפז בביה”ח בסין, האחות שאינה דוברת אנגלית השאירה לו פתק עם הוראות

אז הגולשים נרתמו לעזרתו, ותרגמו עבורו את הפתק. וב”תרגמו”, אנחנו מתכוונים, פתחו בתחרות ציוצים קורעת מצחוק…

נו, חושבים שהם צדקו בתרגום שלהם?

מקור: boredpanda
שתפו עם החברים שתפו עם החברים